الدرس الثالث ||الكلمات القواعدية

تعريف وتوضيح

إذا نظرنا إلى اللغة العربية نرى أن لكل كلمة جنس معين، فالشمس مؤنثة والقمر مذكر على الرغم من أن الشمس والقمر من الجمادات، فمن هنا نستخلص أن الجنس القواعدي يختلف عن الجنس الطبيعي للكائنات الحية أو غير الحية، وهكذا الحال تماماً في اللغة الألمانية.
فالكلمة قد تكون :
  • (männlich (maskulin : مذكر قواعدي مثل der Mann, der Stuhl
  • (weiblich (feminin : مؤنث قواعدي مثل die Frau, die Spalte
  • (sächlich (neutrum : حياد قواعدي مثل das Buch, das Museum
فالجنس القواعدي يلعب أكبر دور في قواعد اللغة الألمانية، بل ويعتبر من أصعب النقاط على متعلم اللغة الألمانية، فلا يكفي حفظ الكلمة وحدها وإنما يجب حفظها مع نوع جنسها القواعدي بالإضافة إلى صيغة جمعها، مما يضاعف جهد تعلم اللغة الألماني إلى ثلاثة أضعاف مقارنة بالإنجليزية!
من الأخطاء الشائعة التي يقع فيها دارس أو مدرس اللغة الألمانية الخطآن التاليان:
  • الربط بين الجنس الطبيعي والجنس القواعدي للكلمة: وهذا قاعدة عامة تؤدي إلى نتائج خاطئة في كثير من الأحيان، فالجنس القواعدي ليست له إلا علاقة ضعيفة بالجنس الطبيعي، ومن الأمثلة على ذلك:
  1. die Frau، das Weib كلاهما يحمل نفس المعنى وهوالمرأة، ومع ذلك نرى إحدى الكلمتين مؤنثة والأخرى تدل على الجماد(الحياد) قواعدياً، مع أن الجنس الطبيعي للمرأة هو بكل بداهة التأنيث.
  2. هناك العديد من الجمادات بل والكثير منها يعتبر مذكراً أو مؤنثاً قواعدياً، مثل:der Computer, die Lampe، die CD، der Teppich
على الرغم من ذلك يمكن استخدام هذه القاعدة العامة عند عدم المعرفة الأكيدة لجنس الكلمة القواعدي ومحاولة التخمين.
  • قصر أهمية معرفة الجنس القواعدي على أدوات التعريف: وهذا خطأ سيتضح أكثر فيما بعد إن شاء الله، فالجنس القواعدي يتحكم بنوع الإعراب في حالة المضاف إليه تحكماً كبيراً حتى لو اختفت أداة التعريف (التي سيتم شرحها فيما بعد إن شاء الله)، بالإضافة إلى أن الضمائر تعتمد على الجنس القواعدي، فإذا لم يعلم جنس كلمة معينة قواعدياً لن يعلم الضمير الذي يجب إعزاؤه إليها.

تعدد الجنس القواعدي للاسم الواحد Doppeltes Genus

هناك بعض الكلمات في اللغة الألمانية التي تقبل أكثر من جنس قواعدي دون اختلاف في المعنى، وفي بعض الأحيان يتم ترجيح أحد الأجناس على الآخر. من الأمثلة على ذلك :
  • der/das Meter : فكلمة "متر" قد تكون مذكرة قواعدياً أو حيادية وقد يغلب التذكير أحياناً.
  • der/die Abscheu : وكلمة Abscheu "امتعاض وعدم محبة الشيء" قد تكون مذكرة أو مؤنثة قواعدياً، لكن يندر استخدام التأنيث.
  • das/der Radio : حيث يتم استخدام الحياد بشكل عام لكلمة راديو، بينما يتم ااستخدام التذكير في جنوب ألمانيا.
وهناك بعض الكلمات الأخرى التي يتغير معناها كلياً أو جزئيا عند تغير جنسها القواعدي، من الأمثلة على ذلك:
  • der\die See : عند استخدام التأنيث يكون المعنى "البحر" وعند استخدام التذكير يكون المعنى "البحيرة"
  • das\der Tor : عند استخدام الحياد يكون المعنى "البوابة الكبيرة" عند استخدام التذكير يكون المعنى "الغبي أو الأبله"
  • der\das Teil : عند التذكير يكون المعنى "جزء أو نصيب" وعند الحياد يكون المعنى "قطعة أو قطعة من جهاز إلكتروني"
من المهم مراعاة الأمر التالي عند استخدام هذا النوع من الكلمات، ألا وهو الثبات على جنس قواعدي محدد للكلمة في النص الواحد، أي أنه من غير المنطقي استخدام كلمة Meter مرة مذكرة ومرة حيادية في نفس الفقرة أو الكتاب. أما في كتابين أو في حوارين منفصلين يجوز استخدام إي منهما.

قواعد عامة لمعرفة الجنس القواعدي

على الرغم من عدم وجود قاعدة قياسية يتم عن طريقها التعرف إلى جنس الكلمة القواعدي، إلا أن هنالك بعض القواعد العامة التي تسهل معرفة جنس الكلمة القواعدي بصورة كبيرة:
  • الكلمات التي تدل على رجل أو أمرأة يوافق فيها الجنس القواعدي الجنس الطبيعي، فمثلاً كلمة طبيب (der Arzt) تدل على رجل فتكون مذكرة قواعدياً وهكذا. من الأمثلة التوضيحية على ذلك:
  1. der Mann الرجل يأخذ التذكير.
  2. der Sohn الابن يأخد التذكير لأنه ذكر في الواقع العملي.
  3. die Frau الأنثى تأخذ التأنيث.
  4. der Polizist الشرطي يأخذ التذكير.
  5. die Lehrerin المعلمة تأخذ التأنيث.
  • وكذلك الحال بالنسبة للحيوانات، فالحيوانات المذكرة تعامل بالتذكير قواعدياً وبالمقابل تعامل الحيوانات المؤنثة بالتأنيث، من الأمثلة على ذلك:
  1. der Löwe فالأسد يعامل بالتذكير قواعدياً لأنه أسد(مذكر)
  2. die Löwin أما اللبؤة تعامل بالتأنيث قواعدياً لأنها أنثى الأسد.
  3. die Kuh والبقرة تعامل بالتأنيث قواعدياً لأنها أنثى تلد وترضع.
  4. der Stier أما الثور فيعامل بالتذكير قواعدياً لأنه ذكر (لا يلد ولا يرضع).
  • النظر إلى نهاية الكلمة، وهذه الطريقة تعد من أفضل الطرق المستخدمة في تحديد جنس الكلمة القواعدي، بل ولها الأولوية على جميع القواعد العامة، ولكن للأسف لا يمكن تطبيقها على جميع كلمات اللغة. والطريقة هي التالية :
هناك الكثير من الكلمات تشترك في نهاياتها، وفي العادة ترتبط هذه النهايات بجنس قواعدي محدد كما في الجداول التالية :
الأسماء ذات الجنس القواعدي المؤنث :
النهايةأمثلة
ung-Drehung Untersuchung Zustimmung Verneinung Meinung Mischung
keit-Gehorsamkeit Staatsangehörigkeit Gerechtigkeit
thek-Bibliothek Diskothek Infothek
schaft-Gemeinschaft Gesellschaft Wirtschaft Landschaft
heit-Freiheit Berühmtheit Unebenheit Klarheit
tion-Information Integration Diskussion
tät-Universität Proportionalität Qualität
anz-Arroganz Distanz
ei-Bauerei Bäckerei Sauerei
in-Polizistin Köchin Lehrerin
age-Passage Garage
ette-Toilette Operette
enz-Intelligenz Konkurrenz
ie-Energie Galaxie Matrie
euse-Masseuse Fritteuse
ose-Neurose Asbestose
üre-Lektüre Konfitüre
itis-Gastritis

الأسماء المحايدة

هي أسماء تتطلب أداة التعريف das وقد تنتهي بإحدى المقاطع التالية: chen,-lein,-tum-at-ing-ma-ment-eau-o-um-zeug:
  • das Mädchen الفتاة
  • die Hand + تصغير = das Händchen,
  • der Bauch + تصغير = das Bäuchlein، * das Präteritum
  • das Konsult
  • das Jogging
  • das Klima
  • das Fundament
  • das Niveau
  • das Motto
  • das Studium
  • das Flugzeug
الأسماء المصغرة تأخذ غالباً صيغة الحياد

الأسماء المذكرة

هي أسماء تتطلب أداة التعريف der مثل : der Mann الرجل

أدوات التعريف والتنكير للأسماء



كل ما يكتب بعد أدوات التعريف أو أدوات التنكير يكتب أول حرف فيه كبير
  • المذكر يأخذ أداة التعريف der وأداة التنكير ein
ein Mann = رجل
der Mann = الرجل
  • المؤنث يأخذ أداة التعريف die وأداة التنكير eine
eine Frau = امرأة
die Frau = المرأة
  • المحايد يأخذ أداة التعريف das وأداة التنكير ein:
ein Buch = كتاب
das Buch = الكتاب
  • الجمع يأخذ أداة التعريف die وليس له أداة تنكير
بالنسبة لادوات التنكير في حالة النصب هي den=einen das =ein ,die=eine في حالة الجمع din االنصب dem=einem,dem=einem,der=einer في حالة الجمع dim Bücher = كتب
die Bücher = الكتب

الفعل Das Verb

الفعل في اللغة الألمانية أساسي في بناء الجملة ويأتي دوماً في المرتبة الثانية ولا يمكن تكوين جملة ألمانية صحيحة بدون فعل (على خلاف الجملة الاسمية باللغة العربية: الطقس جميل أو البيت بجانب البحيرة). مثال:
Ich lerne Deutsch أتعلم الألمانية
يتغير تصريف الفعل حسب فاعله (مفرد: متكلم ich lerne، مخاطب du lernst، غائب sie /er lernt، جمع sie lernen والمخاطب الرسمي Sie lernen مفردا كان أو جمعا) وحسب نوعيته (بسيط، شاذ، منفصل، متصل) وحسب زمن الجملة (الماضي بأنواعه، المضارع، المستقبل).
ويتغير موقعه إلى المرتبة الأولى في الجملة الاستفهامية Wortfrage und Satzfrage، أمرية Imperativ، معطوفة).
Lernst du Deutsch?
كما يحكم بعض اللأسماء الموجودة فيها. فان كان لازما يقتصر على الفاعل، وان كان متعديا ينصب مفعولا أو مفعولين، أو يجر الاسم. والى جانب ذلك هناك أفعال تستلزم حروف جر معينة.

الأزمنة Die Zeiten أو Tempoma

في اللغة الألمانية يوجد ستة أزمنة مختلفة وهي:
  • المضارع Das Präsens
  • المضارع التام Das Perfekt
  • الماضي الناقص Das Präteritum
  • الماضي التام Das Plusquamperfekt
  • المستقبل البسيط Das Futur I
  • المستقبل التام Das Futur II

المضارع Präsens

  1. الصيغ / التصريف Formen
ينتهي المصدر في اللغة الألمانية بen- أو n- ولا يتغير عند تصريفه مع المتكلم الجمع (wir) أو مع الغائب الجمع (sie) أو مع ضمير المخاطب الرسمي (Sie)
الفعل سكن wohnen
سكنwohnen
أناأسكنwohneich
أنتتسكن /تسكُنينwohnstdu
هو/ هي/ محايديسكنwohnter/ sie/ es
نحننسكنwohnenwir
أنتمتسكنونwohntihr
هم / هنيسكنون/ يسكنّwohnensie

* بإمكانك إدراج الأكواد الغير قابلة لنشر بتحويله عبر محول الأكواد
لتصلك إشعارات ردود هذا الموضوع على البريد الإلكترونى أضف علامة بالمربع بجوار كلمة "إعلامى"


شكرا لتعليقك